中昊翻译致力于高品质、高效率的翻译服务,确保服务品质,终身免费售后!
翻译知识

翻译公司分享同声传译三大要素

时间:2017-09-06 来源:青岛翻译公司 作者:中昊翻译 点击:782次

  同声传译作为翻译服务行业中难度较高的口译服务模式,它在国际会议、重大场合中都有着非常重要的应用,因此对于翻译品质的要求也很高。中昊翻译公司认为,高端的同声传译服务品质,正是由以下三要素决定。

  一、专业的同声传译译员保证

  青岛中昊翻译公司的同声传译译员需要经过非常严苛的同声传译培训,并取得相关的认证资格之后,才能够为您服务。译员不仅需要具备丰富的翻译经验,还需要具备学习专业知识的能力。中昊翻译公司的译员们需要学习许多专业知识,不同类型的会议,尤其是国际会议中可能会涉及的多方面专业知识,目的是为了避免在同声传译过程中,遇到大量难以翻译或理解的专业词汇,给同声传译工作带来麻烦。

  因而,中昊翻译的同声传译译员有着优秀的翻译技能和丰富的会议同声传译经验,无论是从专业方面,还是从发音方面,都占据绝对优势。

  二、“一站式”的同声传译服务

  中昊翻译公司下设专门的设备租赁部门和技术团队,并配备有相应的仓库、车辆和人员,目的就是为了配合客户提供“一站式”的同声传译服务,公司目前拥有超过十套同声传译设备主机和两千多套接收耳机,能够满足大型国际峰会和多个分会场的活动租赁同声传译设备的需要。

  三、翻译公司诚信

  诚信是一个专业翻译公司应当具备的最基本品质,客户让译员翻译的稿件都是会议当中用到的各种专业机密文件,中昊翻译公司不仅要为客户提供专业的同声传译译员,以及方便快捷的“一站式”服务,最关键的是还要为客户保护商业机密。

  中昊翻译公司不仅能履行自己翻译的责任,为顾客提供好的翻译服务,还能保护客户的商业机密,不断为客户提供高端品质的同声传译服务,从而使得中译翻译在翻译行业能够立于不败之地。如需了解更多翻译资讯,敬请咨询服务热线:400-6988-965。

技术支持:青华互联
QQ客服
QQ客服
返回顶部